For the Latin Spanish dubbed version, the production involved several key professionals:
: The paper "Between Freedom and Captivity: A Dual Analysis of Pirates of the Caribbean" applies Freudian psychoanalytic theory (id, ego, superego) and post-colonial theory to analyze character struggles and power dynamics between the pirates and the British Navy.
: Specific credits for the English video game or auxiliary voice talent include Jared Butler as Jack Sparrow and Brian George as Hector Barbossa. Disney Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) Pirates of the Caribbean: At Worlds End (2007) Dubbed Movie
: A paper on the effect of the franchise on Croatian pirate terminology explores how the movies shifted the local translation norm from the word gusar to pirat . Film and Psychoanalytic Analysis
: Dialogue was directed by Ricardo Tejedo and Raúl Aldana . For the Latin Spanish dubbed version, the production
: The script was translated by Katya Ojeda for the studio Taller Acústico.
Other scholarly works approach the movie through a thematic or theoretical lens: Film and Psychoanalytic Analysis : Dialogue was directed
Academic and research papers regarding Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) focus on diverse topics ranging from linguistic analysis of the script to the socio-cultural impact of its translation.